ACERCA DE ¿Quién es Devon? ¿Por qué 'Oleaster'?
¡No te lo preguntes más!

Acerca de Devon Phillips

Bienvenido a Oleaster, que espero sea un recurso útil. Soy Devon, un estudiante y escritor que vive en Oriente Medio, y disfruto estudiando la Biblia más que cualquier otra cosa. Cuando no estoy metida hasta las rodillas en las Escrituras, mejoro lenta pero constantemente mis habilidades de conversación en hebreo moderno y árabe levantino, doy clases, leo obsesivamente todo lo que cae en mis manos, escribo hilos absurdamente largos en Twitter, exploro la belleza natural de mi(s) hogar(es) adoptivo(s) y cocino grandes comidas para amigos y familiares.

Compartir lo que he aprendido a lo largo de mis estudios (en curso) me produce una gran alegría. Publicar mis reflexiones ofrece a una comunidad de lectores la oportunidad de mejorar y perfeccionar estas ideas en una conversación, y yo disfruto con este proceso de aprendizaje.

La mayor parte de la información de este sitio web se englobará en la categoría general de Teología Bíblica, con especial énfasis en Jesús y Pablo dentro del judaísmo, el contexto histórico de las Escrituras, la continuidad de los pactos y el misterio de Israel descrito por Pablo en Romanos 11. Además de diversas meditaciones sobre pasajes y temas bíblicos, comparto recursos y herramientas para el estudio de la Biblia, ensayos personales sobre la "frontera del Evangelio " y tratamientos periodísticos de la actualidad en Oriente Medio y sus alrededores.

Si algo de lo que ve aquí le ha suscitado una idea, le ha planteado una objeción, le recuerda algún recurso relacionado o necesita alguna aclaración, no dude en ponerse en contacto conmigo. Me encantaría saber de usted.

Acerca de Oleaster

Cuando me planteé cómo llamar a este sitio web, barajé varias ideas que descarté rápidamente. O bien el nombre no era lo suficientemente evocador, o bien ya lo estaba utilizando otra persona. En ese momento, acababa de terminar una semana de enseñanza sobre Romanos 8-12, y me di cuenta de que este pasaje contenía muchos conceptos que transformaron mi comprensión de la historia global de las Escrituras. Podría tener un término que sirviera como elegante resumen de lo que había insuflado nueva vida a mi lectura de la Biblia y a mi culto, y que informaba de los temas hacia los que gravitaba. Así que abrí una herramienta llamada STEP Bible y empecé a examinar el griego, frase por frase, para ver si algo me llamaba la atención.

Cuando el cursor se detuvo sobre el "wild olive shoot" de Romanos 11:17, me llamó la atención la segunda definición inglesa, "an Oleaster". No tenía ni idea de que existiera un nombre propio para el árbol que sirve como metáfora de los seguidores gentiles de Jesús en Romanos 11. Mi idea original era que el olivo silvestre al que se refiere Pablo era un árbol de olivo silvestre. Mi idea original era que el olivo silvestre al que se refiere Pablo no era más que un olivo ordinario que no se había cultivado adecuadamente, sino que se había abandonado a su suerte. ¿Era el acebuche de Romanos 11 un Oleaster, otra especie de árbol? Estas especulaciones me llevaron por una oleicultura antigua1Véase Esler, P. F. (2003). Ancient Oleiculture and Ethnic Differentiation: The Meaning of the Olive-Tree Image in Romans 11 (La oleicultura antigua y la diferenciación étnica: el significado de la imagen del olivo en Romanos 11). Journal for the Study of the New Testament, 26(1), 103-124. y Ramsey, W. M. (1905). The Olive-Tree and the Wild-Olive (El olivo y la aceituna silvestre). Expositor, 6(9), 154-160. La madriguera del conejo y salí bastante convencido de que el Olea Oleaster era, en efecto, el árbol de la famosa imagen injertada de Pablo. Aunque este descubrimiento no es revolucionario, tiene implicaciones interesantes para la interpretación del texto y, por consiguiente, para la relación intereclesial entre judíos y gentiles.

La práctica habitual en la antigua2Esta técnica de propagación se sigue empleando hoy en día. Mediterráneo consistía en injertar ramas de olivo cultivado en olivos silvestres, aprovechando así la resistencia natural del olivo silvestre a las enfermedades y su sistema radicular más profundo, al tiempo que se cosechaba el fruto superior del olivo cultivado.3 Columela menciona una técnica que consiste en estimular la fructificación de un olivo cultivado injertando una ramita de acebuche, pero sólo se menciona en un registro, lo que parece indicar que no se trata de una práctica habitual y que no es probable que Pablo se refiriera a ella.

Al invertir esta técnica común, Pablo da más peso a su exhortación de que los gentiles no se vuelvan "arrogantes".4Véase Romanos 11:17. La rama de olivo silvestre ha sido injertada en un olivo cultivado, "contrario a la naturaleza."5Véase Romanos 11:24. El brote recibe beneficios del olivo cultivado, pero no contribuye por sí mismo a la fructificación general del árbol. De hecho, la rama de olivo silvestre produce mucho menos fruto, y ese fruto produce mucho menos aceite que el olivo cultivado. Una reflexión humilde y motivo de mucha gratitud por parte de las ramas de acebuche.

Otro motivo para la humildad gentil está ahí mismo, en el nombre latino del olivo silvestre, con el prefijo "olea", que significa olivo, y el sufijo "aster", que se utiliza para formar sustantivos diminutivos y peyorativos, etiquetando a alguien que pretende ser lo que no es. ¡Un pretendiente de aceituna! (Construimos muchas palabras inglesas utilizando esta formación; por ejemplo, un philosophaster es un filósofo charlatán, y un poetaster es un poeta inexperto).

Oleaster, su etimología y su posición en el marco de Romanos 11, capta en muchos niveles lo que espero expresar a través de esta colección de recursos. Como gentil injertado en ese olivo cultivado que es Israel, he depositado toda mi esperanza en su Mesías: Cristo crucificado y su Reino venidero, la consumación de los pactos. Mi oración es evitar las advertencias gemelas de Pablo a los creyentes gentiles con respecto a su comprensión del misterio de Israel, a saber, la ignorancia6 Véase Romanos 11:25. y la arrogancia7Véase Romanos 11:17-18., contrarrestándolas con tanta sabiduría y humildad como sea posible.

Creo que los principales destinatarios de este sitio web serán cristianos gentiles y judíos mesiánicos. Espero que al ver la constante bondad amorosa de Dios hacia Israel, se sientan asombrados y reciban una nueva seguridad de su fidelidad hacia ustedes. Al contemplar el misterio de Israel -es decir, la incredulidad del Israel nacional a la luz de la elección de Israel- no seréis arrogantes con las ramas del olivo cultivado. Al unirte a la gran nube de testigos que saludan las promesas desde lejos, perseverarás en la esperanza.

También he tenido el honor de contar con lectores judíos de mis contenidos. Si esto le describe a usted, me alegro mucho de que esté aquí, y le agradezco su lectura y sus aportaciones. Con gran tristeza admito que la Iglesia, como entidad principalmente gentil desde el siglo III, tiene un terrible historial de trato al pueblo judío. Dolorosamente, la mala interpretación y aplicación de las Escrituras sirvió a menudo para justificar actos atroces. Aunque Oleaster es un blog minúsculo en el vasto océano que es Internet, si puedo contribuir en algo a contrarrestar las interpretaciones antisemitas de las Escrituras cristianas y ofrecer lecturas coherentes con el contexto judío original, estaré agradecido.

A todos los lectores que aún no han sido mencionados, ¡bienvenidos también! No doy por sentado que te hayas tomado el tiempo de navegar y digerir la información que hay aquí, ¡gracias!

Notas a pie de página

  • 1
    Véase Esler, P. F. (2003). Ancient Oleiculture and Ethnic Differentiation: The Meaning of the Olive-Tree Image in Romans 11 (Oleicultura antigua y diferenciación étnica: el significado de la imagen del olivo en Romanos 11). Journal for the Study of the New Testament, 26(1), 103-124. y Ramsey, W. M. (1905). The Olive-Tree and the Wild-Olive (El olivo y la aceituna silvestre). Expositor, 6(9), 154-160.
  • 2
    Esta técnica de propagación se sigue empleando hoy en día.
  • 3
    Columela menciona una técnica para estimular la fructificación de un olivo cultivado mediante el injerto de una ramita de acebuche, pero sólo se menciona en un registro, lo que parece indicar que no se trata de una práctica habitual y que no es probable que Pablo se refiriera a ella.
  • 4
    Véase Romanos 11:17.
  • 5
    Véase Romanos 11:24.
  • 6
    Véase Romanos 11:25.
  • 7
    Véase Romanos 11:17-18.